DOUGLAS DIETRICH | MID-55TH KWAANƵAA (AFRIKAN YEAR-END) UJAAMMAA—NIA CRITICAL OMISSIONS | Wdy 122921

臺北-剑杆 (“TÁĪPBĚĪH-JIÀNGĀN,” or THE “TAIPEI RĀPIÈR”) HOSTS MIDKWAANƵAA* (MIDWEEK BLACK PANAFRIKAN† DIASPORIC YEAREND, CONVERSE 中越農曆新年 / “ƵCHUṐNGGYUÈNÓNGLÌ-XĪNNIÁN” or “SINOVIỆT LŪNAR NEW YEAR”) UJAAMMAADAY**-INTO-NIADAY*** LIVESTREAM ‘O’ “CRITICAL OMISSIONS” FOR THE FIFTY-FIFTH ANNUAL KWAANƵAA (Swahili, “FIRST;” signifying First Fruits ‘o’ The Harvest) SEPTIMANA (Latin, “WEEK”), AS PROMOTED By THE M(ISTE)R DOUGLAS DUANE DIETRICH’s (Visit WWW.DOUGLASDIETRICH.COM + Friend-&-Follow @ https://www.facebook.com/DouglasDDietrich/) NONFICTIONAL “THE ROSWELL DECEPTION AND THE DEMYSTIFICATION ‘O’ WW—II (Order Directly From SKY BOOKS via WWW.SKYBOOKSUSA.COM; Cest / Condīta est 1992—)” COÄUTHOR PETER MOON (Visit WWW.TIMETRAVELEDUCATIONCENTER.COM + Friend-&-Follow @ https://www.facebook.com/peter.moon.566)* KWAANƵAA :

Annō Dominī MMXXI (2021 Commonal Èræ) sees The Fifty-Fifth Annual Kwaanƶaa – The Black Panafrikan and Afrikan-American Holiday Célébrated from The Twenty-Sixth Day-‘o’-December Through The First-‘o’-January (12 / 26—01 / 01). It is Estimated Some Eighteen Million (18 000 000) Black Afrikan-Americans Partake in Kwaanƶaa. Kwaanƶaa is not a Religious Holiday, nor is it meant to replace Christmas. It was Established This Side ‘o’ The Atlantic by a Controversial Black Afrikan-American Philosopher – Afrocentric Scholar, Activist and Author DOCTOR MAULANA NDABEZITHA “RON” KARENGA (born RONALD McKINLEY EVERETT, 1941—aged 80 yrs ATDE : At-Time-‘o’-Data-Entry; Professor and Chair (Head-‘o’-Department) ‘o’ Black-Afrikana Studies, CSU [California State University] at Long beach) CAD (Circa Annō Dominī) MCMLXVI (1966 Commonal Èræ; the very Annus – or “Year” in The Latin – in which Douglas Dietrich himself Entered This Vale-‘o’-Tears).** Wednesday as Dated The 29th Day-In-December This Year Marks DAY 4 ‘o’ Kwaanƶaa, and On The Fourth Day, We Light The Second Red Candle To The Left ‘o’ The Black Candle. This Candle Represents The Principle-‘o’-Ujaammaa (the Swahili Word meaning “Extended Family” and / or “Brotherhood;” asserting that a person becomes a person through The People or Community) or Co-Öperative Economics. In Traditional African Societies the mode ‘o’ agricultural production was based on smallholdings worked by individual farmers and their households.

In such a mode-‘o’-production, recurrent stages were easily foreseeable at which the resources ‘o’ any one farmer would be insufficient to accomplish with dispatch the necessary task for agricultural production. In such moments, all that was necessary was for the household in the community to send word to the neighbours and the people would assemble with their own implements-‘o’-work and together help (viś-à-viś Co-Öperative Economics) get the job done in full and warranted conviction that when their turn came the same gesture would be returned in exactly the same spirit. This practice, especially in light ‘o’ Today’s financial uncertainty is a viable financial strategy to leverage Familial and Community Resources. *** Thursday as Dated The 30th Day-In-December This Year Marks DAY 5 ‘o’ Kwaanƶaa, and On The Fifth Day, We Light The Second Green Candle From The Farthest Right-Hand Side (along w / all the previous candles). This Candle Represents The Principle-‘o’-Nia or Purpose; the Recitation at its Lighting being : “To Make Our Collective Vocation The Building and Developing of Our Community In Order To Restore Our People To Their Traditional Greatness.”“ ‘I must do something’ always solves more problems than ‘Something must be done’.” ~ Unknown.† “Africa” is to be “Spelled” as such only w / in European Imperial / Colonial Context. This serves both Chronological and Cartographic Identification ‘o’ the Darkest Period(s) in The History of the so-called “Dark Continent (a derogation better applied to another continent that immediately springs to the minds ‘o’ Nonwhites the world ô’‘ēr – North America).” Nongermanic-Europeans, particularly The British and The Portugᵫse, corrupted Indigenous Afrikan Languages by substituting “C” whene’‘er they encountered “K (either visually or audibly).” Examples abound, such as “Kongo” into “Congo;” “Akkra” into “Accra;” and “Konakri” into “Conakry.” “Q” was also Substituted in place of “KW.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *